Nezaplatil jsem za vás, abyste mi dělali společnost.
Не съм платил сума пари за вас за да ми правите компания.
Budu potřebovat, abyste mi přivezli pár těl zpátky do laboratoře.
Трябва да закараме няколко от телата в лабораторията.
To jste jel takovou dálku, abyste mi řekl tohle?
И би целия път само за това?
Proto, drahé děti, po vás žádám, ať se modlíte, abyste mi modlitbou dovolily, abych vám pomohla.
Малки деца, молете се, приемете Бог във вашите сърца и елате по-близо до мен.
Žádné oblečení nepotřebuju a nechci, abyste mi ho kupovala.
Отиваме там. Не ми трябват дрехи и не искам ти да ми ги купуваш.
Richarde, Emo, chci, abyste mi něco slíbili.
Ричард, Емелин Искам и двамата да ми обещаете нещо
Psala jsem, abyste mi odpustil, že jsem na vás tak vyjela, když jste přišel a říkal mému synovi, aby neodmlouval.
Че съжалявам, че ти се ядосах, когато каза на сина ми,... че трябва да отговаря, когато му зададат въпрос.
Zajímalo by mě, jak daleko byste zašel, abyste mi zabránil stát se prezidentem Spojených států.
Колко ли далеч ще стигнеш за да ме спреш да стана президент на Съединените Щати.
Chci, abyste mi oba něco slíbili.
Искам и двамата да ми обещаете нещо.
Nařizuji vám, abyste mi řekl, kde jste byl.
Заповядвам да кажете къде сте били.
Chci, abyste mi pomohl se svým bratrem.
Tрябва да ми помогнеш за брат ти.
Doufám, že tu nejste, abyste mi předhazoval teorie o teroristické buňce, protože to neberu.
Не казвай, че са част от терористична мрежа, защото няма да се хвана. Защо?
Je velmi důležité, abyste mi zavolala.
Важно е да ми се обадите.
Nejste v pozici, abyste mi mohl říkat, co dělat, co chci dělat.
Не си в позиция... да ми казваш какво да правя.
Já jen chci, abyste mi věřila vy. Jako za starých časů.
Искам само да повярвате в мен както някога.
Potřebuji, abyste mi pomohl dokázat, že já jsem já.
Искам да ми помогнете да докажа, че аз... съм аз.
Chci, abyste mi pomohla dopadnout vraha žen.
Искам да ми помогнеш да хвана убиец на жени.
To jste vážil takovou cestu, jen abyste mi dal tohle?
Пропътувал си целият този път да ми донесеш това?
Prosím, potřebuji, abyste mi dala slovo, že o naší schůzce nikomu nic neřeknete.
Моля те, дай ми дума, че няма да кажеш на никого нищо за срещата ни.
Já po vás nechci, abyste mi něco věřil, chci po vás jen tu slušnost, abyste mi dovolil to zkusit.
Не искам от вас да ми повярвате, а да сте така добър да ми позволите да опитам.
Přivedl jste mě sem, abyste mi ukázal toto, pane Fox?
Донесох тук за ми arãtaþi това, г-н Фокс?
Potřebuju, abyste mi pomohl s psychologickým profilem.
Имам нужда от вашата помощ с психологически профил.
Jestli ještě někdy chcete vidět Danielovy živé, chci, abyste mi přivedl mého švagra.
Ако искаш да видиш семейство Даниел живи, доведи зет ми тук.
A ta entita chtěla, abyste mi vy a váš přítel pomohli?
И този човек е искал ти и приятеля ти да ми помогнете?
Asi mi nevoláte proto, abyste mi poděkovala za růže.
Не предполагам, че се обаждате да ми благодарите за розите.
Byl vám dán pokyn, abyste mi pomohl se vším, co budu vyžadovat nebo potřebovat.
Беше ти дадена заповед да си полезен за мен независимо дали моля или заповядвам.
A vy jste jel až sem, abyste mi to řekl?
И си дошъл, само за да ми го кажеш?
Důležité je, abyste mi to auto okamžitě vrátili.
Важното е, тази кола да ми бъде върната моментално.
Potřebuju, abyste mi řekl, zda je to tělo vašeho syna.
Искам да ми кажете дали тялото, което виждате, е това на сина ви.
Udělám cokoliv, abyste mi dal další šanci.
Сър, готов съм на всичко заради още един опит.
Nechtěl jsem, abyste mi říkali Velkej šéfe, ale šéfe.
Не искам да ми викате "Шеф". Казах да ме наричате "Шефе".
Potřebuji, abyste mi ho pomohl dostat z karantény ven.
Трябва да ми помогнеш да ги изкарам извън кордона.
Chci, abyste mi pomohl získat vízum a dostal mou rodinu z Medellínu.
Трябва да ми помогнеш да получа виза и да измъкна семейството си от Меделин.
Ale byli jste připraveni ztratit jich i pět, abyste mi zachránili krk.
Беше готов да загубиш и още трима, за да ме спасиш.
Potřebuju, abyste mi pomohl se schovat a dostat se k němu.
Искам да бъде преведен под града.
Přeji si, abyste mi otevřely svoje srdce a abyste mne přijaly jako matku.
Те желаят да ви дадат любов и мир и да ви помогнат в спасението.
O to prosím i vás, abyste mi věřily a abyste mne následovaly.
Мои деца! Аз искам от вас безусловна, чиста любов към Бога.
Pokud jste dobří v propagaci, chtěl bych, abyste mi s tím pomohli a poradili, jak to říct způsobem, který osloví co nejvíc lidí.
Тези от вас, които са добри в брандирането, с удоволствие бих приел съвета и помощта ви как да кажа това по начин, който да достигне до повече хора.
A musím vám říct, než budu pokračovat, poprosil bych každého z vás, aby ste si vzali tužku a papír, protože vás požádám o to, abyste mi pomohli zjistit, jak k tomu přistupujeme.
И трябва да кажа, преди да продължа, трябва да помоля всеки един от вас да се опита да извади лист и химикалка, защото всъщност ще ви помоля да ми помогнете в търсенето на начин да сторим това.
Řekl jim také Gedeon: Žádost tuto vzložím toliko na vás, abyste mi dali jeden každý náušnici z loupeží svých; (nebo náušnice zlaté měli, proto že Izmaelitští byli.)
Гедеон, обаче, им рече: Едно нещо ще поискам от вас, - да ми дадете всеки обеците от користите си. (Защото неприятелите, понеже бяха исмаиляни, носеха златни обеци).
0.71864604949951s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?